Glória ao Rei Que Vos Nasceu
Hinário Adventista do Sétimo Dia
Letra: Charles Wesley (1707-1788)
Título Original: Hark! the Herald Angels Sing
Música: Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)
Texto Bíblico: Então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo: Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade. (Lucas 2:13 e 14)
1. Já soou por todo o céu:
“Glória ao Rei que vos nasceu!”
Graça e paz Deus quer doar,
Homens vis, reconciliar.
Vós nações, cantai louvor;
Ó, cantai de Deus o amor;
Proclamai, pois, vós também,
Quem nasceu lá em Belém.
Já soou por todo o céu:
“Glória ao Rei que vos nasceu!”
2. Dêem louvor os anjos Seus,
Cristo é o eterno Deus;
Terra e céu, e mar sabei
Que nasceu o grande Rei.
Para nós, no mundo, paz,
Cristo lá do Céu nos traz.
Através de cruz e fel,
Ser-nos-á “Emanuel”.
Já soou por todo o céu:
“Glória ao Rei que vos nasceu!”
3. Proclamai o Rei da paz,
Rei que a nós justiça traz;
Vida e luz a todos dá
Pobre Rei, em palha está!
Glória e Céu abandonou!
Oh! sim, Deus o mundo amou!
Com amor nos dá perdão
E eternal ressurreição.
Já soou por todo o céu:
“Glória ao Rei que vos nasceu!”
Veja a história deste hino
“O mais popular cântico inglês no mundo” é este na opinião de Percy Dearmer. Algumas frases deste cântico foram alteradas por George Whitefield, mas o seu mérito literário permanece. Charles Wesley escreveu mais de 6.500 cânticos dos quais 500 ainda são muito usados. Este cântico foi incluído em seu “Hymns and Sacred Poems”, (Hinos e Poesias Sacros), em 1739, e na revisão de Whitefield em 1753.
Um observador disse de Charles Wesley: “Vestido como para inverno, mesmo no verão, ele montava seu pequeno cavalo, grisalho pela idade. Se lhe vinha alguma idéia, mesmo quando montado, ele a desenvolvia e a punha em ordem. Assim, escrevia um cântico a lápis, em taquigrafia, sobre um papelão guardado para este fim. Era freqüente chegar a casa em City Road, e, deixando o pônei no jardim, entrar gritando: ‘Pena e tinta! Pena e tinta!’ Ao recebê-las, escrevia o cântico que havia estado a compor. Ao terminar, olhava para os presentes e os saudava com muita bondade, pondo-os assim em contato com a eternidade.” Extraído de ‘Lyric Religios’, Smith, pág. 139 (Com permissão de Fleming H. Revell Co.)
A melodia “Mendelssohn” é um arranjo feito pelo Dr. Willian H. Cummings, um organista da Abadia de Waltham, do coral Festgesang for Male Chorus and Orchestra”, de Mendelssohn, composta e apresentada primeiramente no festival realizado em Leipzig, em junho de 1840, para celebrar a invenção da imprensa. Mendelssohn teceu este comentário a respeito deste coral: “Penso que deveria haver outras palavras para o nº 2. Se as palavras apropriadas forem encontradas, tenho certeza que esta peça será grandemente apreciada pelos cantores e ouvintes, mas, nunca será adaptável a temas sacros. Deverá ser escolhido um assunto nacional e alegre, ter algo de militar e com ritmo e a letra deve expressar alegria e ser popular como a música o é.”
Parece ser opinião universal que as palavras de Wesley se ajustam admiravelmente à música de Mendelssohn.
Nenhum comentário:
Postar um comentário